Xin mến
tặng tất cả các anh chị exryu và thân hữu trong
chuyến đi miền nam nước Pháp và đặc
biệt xin mến tặng và cám ơn anh Nguyễn Phong Quang
và anh Thái Văn Quang cùng ban Tổ Chức Pháp đă hoàn tất
việc hội ngộ đầy thành công. Những ngày
họp mặt và chuyến đi miền
nam nước Pháp đă để lại trong ḷng chúng tôi
những bồi hồi khi nh́n lại. Tựa bài viết "Tháng sáu Paris T́m Nắng Hạ
“ được mượn từ một câu
thơ của chị Túy Ngọc trong
bài thơ gởi cho Phùng Quân nhân Hội Ngộ Exryu Toàn
Cầu.
Cũng cơ
hội nầy cám ơn Nguyễn Đăng Đức-san đă cho
tôi được xử dựng h́nh ảnh của Đức-san
chụp trong chuyến đi du lịch miền nam
nước Pháp cho bài viết nầy.
Tháng sáu Paris t́m nắng hạ
Giọng
nói khàn khàn của "thằng con gái" như vẫn c̣n nghe bên tai như vài phút trước
"I will miss you
all and I am jealous. I wish I can visit your home town in California , Texas ,
Florida , Australia " . "Thằng con gái "
như tôi gọi v́ khi đến IBIS Hotel
ngày đầu , ngày 22 tháng 5 , tôi
đang chăm chú viết tên họ trên tờ giấy
registration , bổng nghe một giọng nói ồm àm
như ngổng đực .
Nh́n chung quanh , không thấy một gả
đàn ông nào , trừ ba cô gái đứng ở
phía trong register , một cô Pháp trẻ
đang tiếp tôi , một cô Pháp đen đang nói
chuyện điện thoại và một cô
" cốt ś tô " có mái tóc dài và một khuôn
mặt dể nh́n . Tôi tiếp tục viết
tiếp . Tôi lại nghe giọng
nói ngổng đực trổi lên gần tôi
hơn , nh́n lên th́ thấy cô gái to con đó đang
đứng trước mặt tôi . Th́ ra cô gái
" cốt ś tô " và có khuôn mặt dể nh́n là
"thằng con gái" . "Thằng con gái" nói tiếng
Anh giỏi nhất trong ba cô và vui tánh nhất . Chiếc Uber
đă đến trước cửa hotel để đón
chúng tôi ra phi trường Charles De Gaullle đi về San
Francisco . "Thằng con gái" nh́n theo chúng tôi như
luyến tiếc và nói "Merci beaucoup. Au Revoir. Bon
Voyage"
Có hơn 20
exryu và gia đ́nh ở Ibis Paris Place d'Italie làm cho hotel vui
hẳn lên . Tiếng Anh , tiếng Pháp , tiếng Việt
lẩn lộn ở lobby , kẻ hỏi , người
trả lời . Chúng tôi khởi đầu ngày vui Hội
Ngộ exryu ở đây.
Sáng nào exryu chúng tôi
cũng chọn quán McDonald's ở gần Metro "Place
d'Italie" làm "điểm hẹn ḥ"
. Đa số chúng t ôi ở Ibis Place d'Italie , ngoài ra c̣n có một số
anh chị ở gần đó : Ibis Avenue d'Italie và Mercure .
Nhưng tôi lại "mê " bánh ḿ gần đó nằm
quanh quăng trường , 4.5 Euro , trong có ham và fromage, hơn là croissant của McDonald's . Chỉ
đơn sơ như thế mà làm say ḷng người . C̣n
McDonald's ở nơi đây rất đặc biệt .
Bước vào trong tiệm , đầu tiên là McCoffee
điều hành bởi người Pháp , và bên trong là
McDonald's điều hành bởi các ông tàu . Có lần tôi không
biết , tôi đến McDonald's xin một ly nước
để uống thuốc , họ hỏi tôi mua thức
ăn sáng ở đâu , tôi chỉ gian hàng McCoffee kế bên ,
mấy ông tàu nói th́ qua đó xin đi . Th́ ra tôi mới
biết là tuy "cùng
một họ", kế bên , nhưng "t́nh của láng
giềng xa" . Chúng tôi cũng làm ṃn
con đường Avenue de Choisy dẩn chúng tôi
từ Metro Place d'Italie đến quartier Chinois, biết
thưởng thức món sủi cảo ở nhà
hàng Imperial. Sủi cảo ở đây to và
ngon thật . Tôi chưa giờ có dịp
thưởng thức món sủi cảo nào ngon
như thế dù ở Việt Nam hay ở Mỹ . Chúng tôi
cũng được thưởng thức các món Hong Kong, rồi
phở, bún riêu. Nhưng mấy nầy ở
Mỹ ngon hơn.
23 tháng 5 , đêm
tiền hội ngộ ở nhà hàng Lotus của anh chị
Phước/Tuyết . Anh là exryu cùng năm với anh
Nguyễn Anh Đào (exryu 65) . Lần đầu tiên mới
được biết anh chị . Anh chị thật
nhiệt t́nh với exryu toàn cầu . Anh chị làm cho
những exryu không quen biết với anh chị cảm
thấy "Tuy lạ mà quen . Tuy xa mà gần" . Anh
chị đăi chúng ta một buổi họp mặt
đầu tiên thật đầy đủ , có thể nói
vưọt qua cái mức quá đầy đủ . Từ
những món ăn chơi , qua ăn thiệt , rồi món
tráng miệng với chè . Những t́nh cảm đó như một
người anh đăi những đứa em xa nhà , lâu ngay
mới có dịp về quê .
Đây cũng là
dịp tôi ngồi tâm t́nh với ông bạn roommate thời
học Nhật ngữ , Nguyễn Văn Tú . Tôi không gặp
lại Tú từ năm 1974 , năm chúng tôi tốt nghiệp
đại học . Tú đi học lên ở Okayama , c̣n tôi về
miền Yamanashi , nơi có núi Phú Sĩ mà tôi có diễm
phúc được nh́n núi với tuyết trắng xóa trên
đỉnh từ campus của trường khi mỗi
độ thu về , khi trời vào đông, lạnh giá, hay
mùa xuân đến, có từng đàn chim én bay về .
Thế mà đă 44 năm qua . Thời gian qua nhanh quá ,
phải không Tú . Gặp lại Tú như nhớ lại
những ngày đáp tàu vàng từ Sendagaya đến Okubo-eki
,của năm đầu học Nhật Ngữ ,
những đêm học thật khuya trong căn pḥng
4 chiếu rưỡi mà không một chút phiền
muộn . Gặp lại bạn , nhớ chuyện ngày
xưa, trong ḷng có một cảm giác như t́m
lại được cái ǵ, mà ḿnh đánh mất đă
lâu, những ngày của tuổi thanh xuân .
Ngày 24 tha;ng 5 , ngày
được rảnh , Huyền Nhung và Chung mời chúng tôi đi ăn
chung ở một một nhà hàng gần Sacré-Cœur
Basilica ở
Montmartre được Michelin cho điểm khá. Tôi
mời thêm Tú và Châu . Vợ chồng Tú Châu hướng
dẩn và giải thích cho chúng tôi biết thêm về nhà
thờ nầy . Nhà hàng "La Table d'Eugene" , nhỏ,
nhưng khung cảnh ấm cúng . Ngồi bên bạn bè
năm xưa , bên cạnh bà xă tôi , tôi nhớ đến câu
thơ của Thanh Tâm Tuyền, câu thơ
đó lúc nào cũng làm
cho tôi mơ ước đến khung trời Paris :
Đi đi, anh đưa em vào quán
rượu
Có một chút Paris
Để anh được làm thi
sĩ
(Dạ Khúc, Thanh
Tâm Tuyền)
Và hôm nay , giửa
khung trời Paris , trong cảnh thơ mộng bên những
con đường cổ của Montmartre , tôi
được đưa em (bà xă tôi) vào quán rượu. Cái
cảm giác "được
đưa em vào quán rượu" ngày hôm đó vẫn
c̣n làm tôi ngây ngất . Không biết v́ mùi rượu hay
"được dẩn em
vào quán rượu" trong ngày đầu hạ
của Paris.
Đêm 25 tháng 5,
trời mưa . Nhưng ai cũng hăng hái, sợ ḿnh
đi trể , chứ không sợ trời mưa như bài
viết của Miyazawa Kenji ("ame nimo makezu. Kaze nimo
makezu" (雨にもまけず 風にもまけず, Be not Defeated by the
Rain. Be not Defeated by the Wind) , bài học trong cuốn "Nihongo Dokuhon II" năm
xưa . Tôi và bà xă tôi được tháp tùng anh Đào và chị
Bích Lan đi bằng Uber . Chúng tôi ordered loại sedan lớn
nhất (Uber X) . Nhưng loại nầy rất ít . Chúng tôi
chờ ở lobby sớm nhất , nhưng lại
đến trể nhất v́ phải cancel , rồi lại
ordered loại nhỏ hơn .
Đêm Hội Ngộ,
Ban Tổ Chức đă cho chúng ta một ngạc
nhiên đến độ thích thú , v́ hội
trường đêm nay đẹp lộng lẩy và sang
trọng vượt quá sự tưởng tượng
của tôi . Tôi đă dự nhiều hội ngộ từ
miền Nam Cali , rồi Bắc Cali , Toronto , Melbourne , Tokyo ,
San Diego etc . Nhưng đây là hội trường sang
trọng nhất và đẹp nhất . Tôi tin chắc
là BTC đă mất nhiều th́ giờ t́m kiếm và so
sánh với nhiều nơi khác , để rồi cuối
cùng chọn nơi đây : Pavillon Royal, nằm
gần khu rừng Boulogne . Xin cám ơn BTC thật
nhiều đă chọn một địa điểm
thật hoàn hảo từ cảnh đẹp bên trong và ngoài
hội trường , thức ăn và uống thật
"Tây".
Đêm nay gặp
lại Nguyễn Chánh Lư , người bạn cùng năm . Đă
không gặp lại bạn từ ngày đi trường
năm 1970 cho đến nay : 48 năm . Gần nữa
thế kỷ trôi qua , nhưng tôi vẫn nh́n ra bạn . Có
những mơ ước thật tầm thường ,
nhưng đôi khi tưởng chừng như làm chuyện
ṃ kim đáy biển . Tôi vẫn thường hỏi về
bạn qua Ninh và Quang , Thái Văn Quang , mỗi lần Ninh và
Quang có dịp qua Mỹ . Cũng đêm nay gặp lại
nhiều sempai và kohai đă nhiều năm không gặp . Có
nghe nói về anh Quản Phúc Cảnh (exryu 63) , anh Nguyễn
Hoàng Anh (exryu 63) , anh Trần Trần Thế Hiệp (exryu
65) và anh Đào Hửu Dũng (exryu 65) , người đă
dịch những tuyệt tác của nhiều nhà văn, nhà thơ Nhật Bản qua bút
hiệu Nguyễn Nam Trân , mà đêm nay mới có dịp chào
hỏi và được tiếp chuyện
với các anh . Cũng cám ơn anh Đào Hửu Dũng
, những ngợi khen của
anh về những bài viết đi thăm Nhật Bản
của tôi . Cũng khá lâu tôi không có dịp ngồi lại
bàn viết để ghi lại những chuyến đi gần
đây , nhưng sẽ viết lại để chúng ta cùng
nh́n lại một quê hương thứ hai.
exryu
69
Sáng ngày 27 tháng
5, chúng tôi rời Paris bắt
đầu cho cuộc hành tŕnh 11 ngày, khi
những ánh nắng đầu ngày vắt ngang qua cḥm
cây đầu ngỏ và thành
phố vẫn c̣n đang trong chăn, ngũ
trể trong ngày Chúa Nhật . Chúng tôi may mắn có
được anh Nguyễn Phong Quang và anh Thái Văn Quang ,
hướng dẩn. Ngoài ra, trên xe bus c̣n có anh Diệp
Thế Truyền , một thân hữu Pháp. Anh assist hai anh
Quang khi hai nầy bận. Hơn nữa, phái đoàn có
tới những 50 người trên xe. Sự giúp đở
của anh là điều không thiếu được.
Năm 2012, khi Ṭng và tôi tổ chức tour đầu
tiên cho exryu đi thưởng thức mùa Thu Nhật
Bản.Tôi nhớ lúc đó anh không hiểu và nói tiếng
Việt nhiều. Chị Bích Vân phải thông dịch
lại bằng tiếng Pháp cho anh. Năm 2014, khi tôi có
dịp về thăm ba tôi, anh chị có làm tiệc mời
tôi vào thăm nhà anh chị ở Sài G̣n , đúng hơn là
gần Sài G̣n . Anh Truyền bắt đầu nói và hiểu
được tiếng Việt khá hơn. Nhưng gặp
lại anh lần nầy, 2018 ở Pháp . Anh nói Việt
rất giỏi , mà biết nói chuyên tếu nữa . Anh làm tôi không ngờ được,
anh giỏi hẳn ra , và giọng nói của anh rất
dể thương v́ cách phát âm của anh chưa là 100%
Việt Nam .
Anh Phong Quang cũng
giới thiệu anh tài xế trong suốt đoạn
đường là anh Fabrice , người đảo Corse và
tour leader là cô Sylvie . Anh cũng cho biết ngày đầu và
ngày cuối của cuộc hành tŕnh là có đoạn
đường dài nhất trong 11 ngày tour. Cô Sylvie bắt
đầu đếm số người, và nói "Sit down
and seat belt , please".Và tôi được nghe câu nói nầy
mỗi ngày trong đoạn đường thiên lư 11 ngày.Cô
nói tiếng Anh,nhưng không nhiều lắm.
ông tài
xế Fabrice & Sylvie trên cầu Avignon
Xe bus trên
đường đi Cognac ghé qua Tours và sẽ nghĩ
ở đây ăn trưa. Khi xe bus ngừng
trên con đường nhỏ dọc theo bờ
sông Loire, trước Château de Tours, chúng tôi tản bộ đi về phía Cathédrale Saint-Gatien
de Tours . Đây là
một một Vương Cung Thánh Đường được
xây cất khoảng thế kỷ thứ 12. Đặc
biệt là phía trong có ngôi mộ con
của vua Charles VIII, mất khi c̣n trẻ con.
Cathédrale Saint-Gatien de Tours
Đă đến
giờ ăn trưa , chúng tôi ghé vào một tiệm pâtisserie mua vài ổ
bánh ḿ ăn trưa như người địa
phương, "When in Rome , do
as Romans do" . Ngồi sau công viên nhà nguyện
nhỏ của "Chapelle du
Petit Saint-Martin" với hàng cây rậm
mát chúng tôi vừa enjoy "cơm tay cầm" , vừa
nh́n khung cảnh lặng im ở nơi đây .
Ăn xong , chúng tôi đi về hướng nhà ga "Porte
de Loire" , va` thấy có một cây cầu tên
gọi là "Pont Wilson". Họ đặt
tên "Pont Wilson" là để kỷ niệm Tổng
Thống Hoa Kỳ Woodrow Wilson, khi ông can thiệp
vào dệ nhất thế chiến và giúp nước Pháp
chống lại Đức . Đứng
trên cầu "Pont Wilson", nh́n ḍng sông Loire nhớ
đến 5, 6 năm trước , một nhóm nhỏ exryu
được Nguyễn Dũng
Tiến-san hướng dẩn đi thăm Châteaux de la Loire, trong đó có Château de Chenonceau, được
xây cất trên ḍng sông Cher, một chi nhánh của sông
Loire, một Château thật
thơ mộng , có hàng cây dài dẩn vào lâu
đài. Sông Loire như một cô gái nhà quê , kín
đáo và có vẽ đẹp thầm lặng . C̣n sông Seine
như một nàng công nương đài các , với vẽ
đẹp lộng lẫy của một kinh thành ánh sáng .
Ai cũng có cái đẹp riêng của nó . Cũng như
không thể có một cái nh́n khẳng định
về cô gái Sài G̣n
hoặc Hà Nội với cô gái Huế.
Pont
Wilson at Tours
Porte
de Loire at Tours
một con phố ở Tours
Ăn trưa xong ,
chúng tôi rời Tours đi Cognac. Đây là một
thành phố nhỏ , cách Tours khoảng 269 km (167 miles)
về phía tây nam. Dân số chỉ có vài chục ngàn
người. Kỷ nghệ chính là rượu. Rượu
từ Cognac nổi tiếng trên thế giới như
Courvoisier,Martell, Rémy Martin ,Hennessy . Và hôm nay chúng tôi đi thăm hăng Martell .
Người hướng dẩn chúng tôi là một nhân viên
của hăng Martell. Cô là người gốc tàu và thạo anh
ngữ. Cô giải thích tường tận những
đặc điểm của Martell làm tại Cognac, và
dĩ nhiên phải theo tiêu chuẩn cao của nó (v́ đó là
rượu làm từ Cognac) . Mùi thơm của rượu
(aroma) bay khắp cả căn pḥng và hầm rượu.
Sau khi chấm dứt cuộc thăm viếng , chúng tôi
được mời ra pḥng khach để thử
rượu . Thật là không may cho tôi , tôi bị gout , nên
phải cử rượu (và bia) , chỉ ngồi nh́n anh
chị nhấm rượu thấy cũng đă.
at
Martel_Cognac
At Martell_Cognac
exryu enjoyed brandy với
cô hướng dẩn của Martell
Đêm nay chúng tôi
ngũ đêm ở Cognac , Hotel Le Valois . Ăn xong , chúng
tôi thả bộ ra quăng
trường trước restaurant . Thành phố
nhỏ xíu , đi một ṿng là hết .. phố . Trở
về hotel nghĩ sớm cho chuyến đi ngày mai.
Hotel
Le Valois_Cognac
Camus_Cognac
Xe bus xuôi nam đi
Bordeaux . Xe chạy trên những con lộ nhỏ như
đường liên tỉnh . Những con đường
nhà quê ở Pháp với hàng cây cao bên đường và nhất
là trên đường đi Bordeaux có những rừng nho chạy
dài theo con lộ làm mát mắt kẻ lữ hành . Tôi vẫn
nghĩ (và tự hào) , Livermore nơi tôi ở và Napa , cả
hai thành phố ở Bắc Cali , là nơi có những cánh
đồng nho bát ngát nhất . Nhưng trên đường
đi Bordeaux , nh́n những vườn nho liên tục ,
hết chổ nầy đến chổ nọ , hết
cánh đồng nầy qua cánh đồng khác . Bordeaux có
tới những 9000 xưởng sản xuất
rượu vang. Thế mới thấy "đi một
đàng , học một sàng khôn ". Mới thấy
tại sao Bordeaux nổi tiếng về rượu vang
cả trăm năm nay . Sau hơn 2 tiếng từ
Cognac đi Bordeaux , đi từ thành phố làm brandy
đến thành phố làm wine. Nhưng ở Bordeaux , chúng
tôi không đi "uống rượu " nữa , mà
đi thăm những di tich lịch sử của thành
phố Bordeaux, nơi nổi tiếng với những dinh
thự làm bằng đá trắng, với những ṭa nhà
"La Place Royale", Unesco di sản thế giới,
tuyệt đẹp , chạy dài theo bờ sông Garonne . Sau
khi đi du thuyền từ bến cảng Bordeaux, chúng tôi
đi ăn trưa và dạo con phố chính của thành
phố , con đường Sainte Catherine .
At
Bordeaux
Bordeaux
and Garonne River
Bordeaux
and La Place Royale
Bordeaux Cathedrale
Concert at Bordeaux Cathedrale
Sau khi check-in hotel
và ăn tối xong , một số anh chị chúng tôi
phải "chuồn" sớm để đến xem
concert ở Cathedrale Saint-Andre Bordeaux lúc 8:30PM . Đêm nay
họ tŕnh diển về Mozart. Cơ hội ngàn năm
một thuở v́ chưa bao giờ chúng tôi có dịp đi
xem và nghe nhạc cổ điển, mà được xem
trên đất Pháp nữa. Chết chưa đă 8:30PM
rồi. Chúng tôi, một nhóm nhỏ, vội vă lên đường, đi đến nơi lúc 9:00PM
th́ họ đă đóng cửa v́ đă trể hơn
nữa tiếng. Trời đổ mưa. Chúng tôi phải
đứng chụm vào nhau trú mưa dưới cánh cửa
chính của thánh đường. Trong lúc tưởng
chừng như tuyệt vọng, th́ trong đám trú mưa,
có một ông làm security guard ở đó, nhưng somehow ông
bị kẹt ở ngoài (hôm đó có lẽ ngày ông
nghĩ). Ông có bà vợ đang tŕnh diển phía trong,
nhưng không vào được. Làm thế nào ông phone được
security officer bên trong. Họ mở cửa cho ông vào.
Huyền Nhung và Thủy thấy vậy bèn ca bài ca vọng
cổ "khách từ phương xa đến".
Họ bảo chờ để họ vào nói chuyện
với xếp lớn. Ông xếp cho vào , Họ
tưởng là chỉ có khoảng 7-8 người đang
đục mưa ở đó , nhưng Huyền Nhung
chỉ ra ngoài có khoảng một chục anh chị vừa
kéo đến. Ông securiy trố mắt nh́n, nhưng thôi, ça va , cho vào hết. Có lẽ Chúa thấy chúng con " đội mưa mà đi" đến nhà thờ .. nghe
nhạc , nên Chúa rũ ḷng thương chúng con, cho chúng con có
dịp vào bên trong để thưởng thức nhạc Mozart. Thanks God. Thank you Huyền
Nhung. Thank you Thủy.
Chúng tôi c̣n có
được khoảng nữa tiếng để xem.
Cả nhà thờ như nín thở để nghe .
Không một tiếng x́ xào . Chỉ có tiếng nhạc và
tiếng ca. Tất cả rất kỷ luật . Hay
thật , chưa bao giờ có dịp đi xem concert
nhạc cổ điển, awsome ! Buổi tŕnh diển xong
rồi , thiên hạ đứng lên vỗ tay nườm
nượm . Các vị tŕnh diển và ban nhạc
đứng lên chào , rồi kéo vào trong . Thiên hạ vẫn
tiếp tục vỗ tay. Ban nhạc và các vị lại ra
chào cám ơn, rồi kéo vô. Rồi chạy ra vài lần
nữa . Không khí cho chúng ta một high spirit. Âu cũng là
kỷ niệm hay đẹp để đời ở
thành phố Bordeaux.
Rời Bordeaux,
chúng tôi lên đường đi Spain, thành phố San
Sebastian , nằm về phía tây nam của Bordeaux
và là tỉnh cực bắc của Tây Ban Nha giáp ranh giới
với Pháp. Thành phố được bầu làm thủ
đô văn hóa của Âu Châu năm 2016 . Sau gần 3
tiếng đông hồ từ Bordeaux, chúng tôi
đến đây và "đổ bộ " (L'invasion
d'Espagne), đi dọc theo con sông dẩn ra biển của
thành phố để đi về phố chính . Bên
kia bờ sông là khách sạn nổi tiếng: Maria
Cristina . Nghe nói cả 5 , 700 Euro một đêm. Trưa
nay chúng tôi được thưởng thức những món
ăn "bốc", đặc sản của San Sebastian
(pintxos) . Có nghĩa là
thích món nào, bốc món đó bỏ vào dĩa , ra tính tiền
. Uống thêm một chút wine của địa
phương, chúng tôi trong khoảng khắc đă trở
thành ngưười Tây Ban Nha. Sau đó chúng tôi vào thăm
viếng old town, có nhà thờ Saint Mary. Chúng tôi đi dạo
trong khu phố cổ nầy, và trở lại điểm
hẹn , Plaza
de la Constitution , nơi
mà ngày xưa người ta mướn pḥng ở phía trên
để coi đấu ḅ.
San Sebastian: con sông dẩn ra biển
Trước Hotel Maria Cristnita
một con phố ở
San Sebastian
Plaza de la Constitution
Chúng tôi di
chuyển về phía bờ biển , thành phố Biarritz
, để nh́n bải biển ṿng cung bên dưới , và
ngọn hải đăng trên đỉnh đồi.
Biarritz
ngọn hải đăng ở Biarritz
Giả từ San
Sebastian , Tây Ban Nha , chúng tôi trở lại
Pháp. Đêm nay chúng tôi dừng chân ở Hotel Quality Pau. Pau, cửa ngơ của rặng núi Pyrénées
Thánh Địa Lourdes
Thánh Địa Lourdes, nơi đây năm 1858 cô Marie-Bernadette
Soubirous có diễm phúc trông thấy Đức Mẹ hiện
ra tổng cộng 18 lần , mà về sau là
thánh Bernadette. Lourdes trở thành nơi hành
hương của hàng triệu tín đồ trên thế
giới. Chúng tôi đến Lourdes trong một buổi sáng trời nhiều mây.
Vùng đất
nhà thờ Lourdes, Les sanctuaires de Lourdes, đẹp và
hùng vĩ hơn tôi tưởng tượng. Được xây cất trên một triền núi , phía
dưới là hang đá (La Grotte, The Grotto) nơi Đức
Mẹ hiện ra, dọc theo bờ sông Pau với
nước thật trong chảy từ rặng núi Pyrénées . Gần nơi
hang đá là những ṿi nước người ta hứng
vào chai như nước thánh. Nhiều anh chị may
mắn, ngàn năm một thuở, được xem và
rước lễ bằng tiếng Pháp ở trên thánh
đường (Basilica of the Immaculate Conception) với
Đức Giám Mục, và với Đức Hồng Y bằng
tiếng Đức nơi hang đá. Nh́n đoàn
người ngồi trên xe lăn đến đây với
ḷng tin tưởng vào t́nh thương của Đức Mẹ,
mới thấy sự thiêng liêng của Đức Mẹ
ở Lourdes đến chừng nào.
Hang đá ở Thánh Địa Lourdes
Thánh Địa Lourdes
nh́n từ château fort de Lourdes
Một nhóm exryu
chúng tôi tiếp tục cuộc hành tŕnh đi lên triền
núi bên hông thánh đường theo 14 chặng
đường thánh giá (le chemin de croix). Có nhiều nhóm từ các quốc
gia khác nhau , họ dừng lại mỗi chặng
để cầu nguyện. Chặng đường
số càng lớn, ḿnh phải leo cao hơn dọc theo triền
núi. Có một số anh chị phải ngừng lại
nghĩ mệt. Nhưng rồi chúng tôi cũng đi hết
14 chặng đường thánh giá, ghi lại h́nh ảnh
những nổi đau của Chúa trước khi bị
đóng đinh vào thập tự giá và chết cho con
người .
Trên
đường trở ra , về lại xe bus , khi vưà đến cửa ra của thánh địa , Huyền
Nhung và Cẩm Vân , may mắn gặp được hai
vị linh mục và các cha đă làm lễ cho các chai
nước nhỏ hứng được từ hang đá
, mà cả hai cô đều tưởng ḿnh sẽ đem
những chai nước về mà không được các cha
làm phép. Âu cũng là một điều may mắn.
château fort de Lourdes
Xe bus đưa
chúng tôi đi thăm một pháo đài gần đó, château fort de Lourdes. Đây là nơi trú
ngụ của một vị lảnh chúa ( Counts of Bigorre )
vào thế kỷ thứ 11 và 12 . Sau cuộc cách mạng Pháp
1789, nó trở thành một nhà tù (Bastille des Pyrénées). Và trở thành
một museum từ năm 1933. Đứng trên pháo đài cao
nầy, nh́n xuống , người ta thấy ḍng sông Pau
uốn khúc ôm lấy khu thánh địa Lourdes của thành phố . Xa xa về phía bên trái là rặng
núi Pyrénées.
Thánh Địa
Lourdes nh́n từ château fort de Lourdes với con sông Pau uốn
khúc
Rời Lourdes và Pau,
chúng tôi di chuyển về hướng đông, đi
Toulouse. Thành phố kỷ nghệ với hăng máy bay Airbus
và là thành phố lớn thứ
3 của Pháp, sau Paris & Marseille. Chúng tôi
được hướng dẩn đi thăm phố
cổ ở Toulouse và Capitolium.
Phố cổ ở
Toulouse
Capitolium_Toulouse
Trưa nay ,
chúng tôi được anh Thái Văn Quang cho
biết Thượng
Tọa Thích Thông Trí mời các exryu về Chùa Quảng Đức thọ trai . Chùa nằm ở vùng quê
của Toulouse. Bên hông chùa là những thửa ruộng trồng
lúa mạch. Chùa có tượng Phật Thích Ca lớn đứng
giửa những bóng cây mát . Chúng tôi có được cơ
duyên dùng cơm trưa ở chùa và nghe thầy giảng.
Chùa Quảng Đức, Toulouse
Thầy Thích Thông Trí
Đêm nay , chúng tôi
được ngũ ở một hotel vùng quê của
Narbonne, Hôtel du Mas. Có lẽ đây là nơi , là hotel , mà
mọi người có cảm giác được relax
nhất . Nó không có cái modern của những hotel
lớn mà ḿnh đi qua. Bao quanh là những khu
rừng cây nhỏ, có cái không khí trong lành . Nơi có những con đường bé tí của vùng
quê mà chúng tôi đi dàng ngang giửa
đường một cách thong thả. Nơi mà nghe chị Oanh
kể chuyện ma khi đi qua một nghĩa địa
khi trời chạng vạng tối. Buổi chiều ở đây xuống
thật trầm lặng và vắng vẻ như
"Chùa Long Giáng" trong Hồn Bướm Mơ Tiên mà tôi
học năm nào. Tôi đứng nh́n mặt trời
lặng dần và khuất sau hàng cây phía xa . Sao thấy ḷng
quá b́nh yên.
Relaxing
at Hôtel du Mas
một con đường
quê gần Hôtel du Mas, Vinassan , Nabonne
Chiều về ở
Vinassan , Narbonne
Ngày hôm sau , chúng tôi
có dịp đi thăm một hăng làm rượu vang ở
nơi đây , Le Château la Bastide. Một group investors người tàu mua
lại hăng nầy . Rượu ở đây giá
tương đối rẽ , và được xuất
cảng qua Trung Hoa lục địa. Theo cô hướng
dẩn và cũng là managing director ở đây, thị
trường uống rượu vang có khuynh
hướng gia tăng ở lục địa. Rất tiếc tôi không
"được" uống rượu, nên không
biết nó ngon hay dở như thế nào. Nhưng có một
số anh chị bị allergy về mùi ẩm thấp khi
đi thăm các hầm rượu , và phải chạy ra
ngoài sân để có được không khí trong lành hơn .
Trong lúc đi thăm hầm rượu , nghe nói trong quá
khứ có vài người bị tử thương khi làm
việc dưới hầm sâu v́ thiếu oxygen . Tôi không cảm
thấy được cái mùi "hấp dẩn" aroma
của hầm rượu nơi đây so với cái aroma có được khi đi
thăm Cognac vài ngày trước.
Rời Le
Château la Bastide, chúng
tôi đi thăm một thành quách cổ La Cité de Carcassonne. Một château có cả một thành phố nhỏ
trong đó . Câu chuyện của La Cité
de Carcassonne là một câu chuyện đầy
thương đau và nước mắt. Trải qua những cuộc chiến tranh tôn giáo (Crusades), mà người
trong thành theo đạo "Cathare” bị
tàn sát và tù đầy (Cathare là một một tôn giáo
cổ của vùng miền nam nước Pháp). Thành Carcassone
bị thất thủ, vị chủ thành bị bắt và
chết trong tù. Qua những thăng trầm
của thời gian , Carrassonne bị tàn lụi theo
năm tháng . Măi đến giửa thế kỷ thứ 19
, Carcassone mới được trùng tu . Nhưng măi đến
cuối thế kỷ thứ 20 (1997) , Carcassone mới được Unesco công nhận là di sản
thế giới.
Carcassonne, Unesco’s World Heritage site
Exryu at La Cité de
Carcassonne
La Cité
de Carcassonne
La Ferme Marine_Thau
Xe bus lên
đường đưa chúng tôi đi ăn
trưa ở một nơi nuôi oysters ở Thau :
"La Ferme Marine" "La Tablée" , để
được nghe và nh́n thấy công tŕnh nuôi oyster
và thưởng thức các món hải sản nơi đây.
La Tablee_ La Ferme Marine_Thau
Exryu
enjoyed sea foods
Trời đă quá
trưa , chúng tôi lên đường đi thăm Nîmes , mà c̣n
được gọi là "The French Rome" , v́ ảnh
hưởng của đế quốc La Mă c̣n sót lại
như Les arènes
de Nîmes , La Maison Carrée
, Pont du Gard (nhưng
rất tiếc chúng tôi không có dịp đi thăm Pont du
Gard)
Les arènes de
Nîmes là
một đấu trường để đấu ḅ
được xây cất dưới thời đế
quốc La Mă . Trong thời kỳ hưng thịnh nhất
đă có mấy trăm người sống trong đấu
trường để làm các dịch vụ. Khi
đế quốc La Mă tàn phai th́ đấu trường
cũng phai nhạt theo thời gian . Ngày nay đấu
trường nầy được dùng như là một
museum phản ảnh nền văn hóa của
thời La Mă.
Les arènes de Nîmes
Les arènes de Nîmes
Bên trong đấu trường
của Les arènes de Nîmes
Đi bộ một
chút là
chúng ta đến La Maison Carrée. Toà nhà được xây cất
khoảng thế kỷ thứ 7 và c̣n sót lại nguyên
vẹn với lối kiến trúc cổ La Mă .
La Maison Carrée and Exryu
La Maison Carrée and Exryu
Đêm nay chúng tôi
ngũ ở Mercure d'Avignon.
Viết về
Avignon có lẽ một niềm vui cho nhiều anh chị v́
chúng ta đă học về Avignon trong quyển Mauger (Gaston
Mauger) trong những năm mài đỉnh quần ở trung
học trong những thập niên 1960's. Tôi học
trường tỉnh nhỏ ở nhà quê. Có học qua bài
nói về Avignon , nhưng không biết và chưa bao giờ
nghe bài hát "Sur Le Pont d'Avignon" , nên khi nghe Đức-san hát
trên xe bus, tôi bị chưng hửng . Nhưng nghe các anh
chị hát hay quá , tôi cũng cố gắng bập bẹ
theo. Bây giờ, có th́ giờ nghe lại , thấy vui vui , và
nhớ đến cảnh bọn ḿnh vừa ca và nhảy
trên cầu . Vui thật . Cả ông tài xế Fabrice và cô
Sylvie cũng joined với ḿnh.
https://www.youtube.com/watch?v=knmRs0Oi8YA
"Sur le Pont
d'Avignon
L'on y danse, l'on y danse
Sur le Pont d'Avignon
L'on y danse tous en rond
Sur le Pont d'Avignon
Dancing
on Le Pont d’Avignon
Dancing
on Le Pont d’Avignon
Dancing
on Le Pont d’Avignon
Awsome! Dancing on Le Pont
d'Avignon
Fabrice, dancing on Le Pont d’Avignon
Nh́n xuống ḍng
sông, nước sông Rhône chảy xiết quá,
có thể là một trong những nguyên nhân làm sập
cầu. Theo lịch sử, cầu được xây
cất khoảng 1177-1186 . Cầu bị sập nhiều
lần , được sửa chữa . Nhưng
đến năm 1668 , nước sông Rhône dâng lên quá
cao, cầu
bị lụt và hư hại nặng. Người ta
bỏ luôn không sửa chữa nữa . 22 nhịp cầu
(22 arches) chỉ c̣n lại 4 nhịp như ngày hôm nay.
Le pont d’Avignon
Giửa cầu có một chapelle nhỏ có
tượng thánh Saint Benezet. Thành phố Avignon là thành
phố thứ hai sau Rome, nơi có Đức Giáo
Hoàng cư ngụ trong khoảng
thời gian lâu. Thật vậy đă có 7 Đức Giáo Hoàng
rời Rome và "đóng đô" ở Avignon từ
năm 1305 đến năm 1378 . Anh Nguyễn Phong Quang cũng bổ túc thêm cho tôi
biết là "nhưng trong ṿng 39 năm, kể từ
năm 1378 đến năm 1417, giáo hội Thiên Chúa giáo bị
chia rẽ nên có cùng một lúc 2 gíáo hoàng ở
Avignon và 2 ở Rome (trong khoảng thời gian này).
Như vậy có cả thẩy 9 giáo hoàng ở Palais des Papes
từ năm 1305 đến năm 1417 (112 năm)”. V́ có
đến Avignon, tôi mới có dịp học hỏi và biết thêm là ngoài Rome ra, cũng
có một thời, thành phố nầy đă có 9 vị Giáo
Hoàng cư ngụ nơi đây dù "Đường nào
cũng dẩn đến La Mă". Chúng tôi cũng có
dịp đi thăm cung điện Giáo Hoàng
được gọi là Le Palais des Papes đẹp
như một thành tŕ thời La Mà.
Le Palais des Papes về đêm, Avignon (Cung điện Giáo Hoàng ở Avignon)
Le Palais des Papes, Avignon (Cung điện Giáo
Hoàng ở Avignon)
Sau hai đêm vui
chơi chung quanh thành phố và nhảy múa trên cầu Avignon
, chúng tôi di chuyển về phía đông, xứ sở của
núi Mont Blanc, của rặng Alps. Trời tháng 6 mà dăy núi Alps
vẫn c̣n tuyết trên các ngọn núi cao, và mây mù
treo lơ lửng giửa sườn núi . Những cánh đồng cỏ xanh mượt trên đồi, dưới
thung lũng, tạo một điệp khúc rộn ràng
như trong phim "The Sounds of Music". Tôi trầm ngâm (mà
trong ḷng rộn ră) ngấm cảnh đẹp thiên nhiên mà đất
trời ban cho con người.
Mont Blanc (với đỉnh cao phía xa), Les
Alpes
Cánh đồng cỏ
ở Morzine (thị trấn nơi exryu ngũ qua đêm),
Haute Savoie, Les Alpes
Morzine, Haute Savoie, Les Alpes
Nơi chúng tôi
ở là Hotel L'Equipe, Morzine, tỉnh Haute Savoie. Thị trấn nầy sống nhờ vào du khách đi
skiing trong mùa đông. Tháng 6 , trời không có tuyết , nên các
hotels lân cận và đường xá vắng teo. Chỉ có
Hotel L'Equipe là rộn ră với tiếng cười và
giọng hát của exryu cùng tiếng đờn accordeon,
tiếng organ.
Chổ trượt
tuyết nh́n từ pḥng ngũ hotel
đường phố
ở thị xă Morzine
Dancing
trong Hotel L’Equipe
At
L’Equipe Hotel
Trong chuyến
đi cuối của cuộc hành tŕnh , chúng tôi lại
"vượt biên" qua Thụy Sĩ đi thăm thành
phố Genève , nổi tiếng với
hồ Genève (lac de Genève), được
người Việt Nam biết qua với
cái tên hồ Léman (lac Léman) , v́ có một
vị tiền bối (mà tôi không nhớ tên) , người
ngồi bên bờ hồ Léman thổi sáo,
phản đối hiệp định Genève chia
đôi đất nước Việt Nam ngày 20 tháng 7 năm
1954 . Genève quả
thật là thủ đô của cơ quan Liên Hiệp
Quốc, đi đâu cũng thấy cơ sở LHQ .
lac de Genève
Trụ Sở Liên Hiệp
Quốc ở Genève
Rời Geneve
trở về Paris cho kịp chiều tối . Ngày chót trên
xe , trước khi về Paris , Đức-san và Chung-san vô h́nh
chung giao cho tôi làm MC v́ tôi ngồi ghế phía trên . Thôi th́ ngày
chót mà. Trước khi về đến Paris có ga Lyon đèn vàng, các anh chị đă đưa chúng ta đi một ṿng từ Hà Nội vô Sài G̣n, qua "Hà Nội
Ngày Tháng Cũ “, bài hát mà lúc nào tôi cũng thích nghe Đức-san
hát (dù tôi chưa hề một lần đến Hà Nội)
. Chị Oanh đưa chúng ta nhung nhớ Hà Nội với
"Giấc Mơ Hồi Hương”, và Đào Đ́nh
Đắc-san đưa chúng ta xuôi
nam về đến thủ đô yêu dấu của
miền Nam thân yêu của một thuở
xa xưa "Sài G̣n Đẹp Lắm Sài G̣n ơi, Sài G̣n
ơi".
Xe đă về đến
Paris khi ánh nắng cuối ngày đă
nhạt dần, và thành
phố đă lên đèn .
Chuyến
đi 11 ngày ở miền nam nước Pháp
đă để trong ḷng tôi những hinh ảnh đẹp
về xứ sở nầy. Xứ sở với cảnh
đẹp và người nhà quê rất friendly.
Thế là chúng ta
đă đi qua những thành phố đẹp, cổ
kín có, nhộn nhịp có, kiêu sa có, và
có gặp đâu đó những ḍng sông vẫn tiếp tục mang quá khứ của ngàn xưa đi theo
thời gian đến ngàn sau. Những ḍng sông Loire qua Tours,
Garonne qua Bordeaux, Rhone qua Avignon và ḍng sông Seine qua Paris tráng lệ.
Và chúng ta đă đi đủ: 11 ngày trôi qua như một giấc
mơ đẹp. Cuộc vui chấm dứt
và những ngày vui qua mau. Trong ḷng chúng ta, ai cũng có một nổi buồn.
Nó có thể lâng lâng như buổi chiều về , hay
vời vợi hơn khi đi qua chốn cũ để
thấy như mất mát một cái ǵ . Người ở
lại lúc nào cũng buồn hơn người ra đi.
Thứ bảy 9
tháng 6 , chiếc xe Uber chở chúng tôi ra phi trường
Charles de Gaulle . Xe chạy quanh ṿng tṛn của Place d'Italie .
Tôi nh́n qua cửa kính xe , McDonald's vẫn rộn rịp người
ra vào . Nhưng h́nh bóng ex-ryu đă nhạt nḥa theo ḍng
thời gian .
??? trên đường phố ở Bordeaux
và những tiếng
cười rộn ră
Tôi th́ thầm :
"Lên xe tiễn em đi
Chưa bao giờ buồn thế
Trời mùa hạ Paris
Suốt đời làm chia ly "
Xin mến chúc
tất cả các anh chị và người thân đầy
sức khỏe và b́nh an.
Xin hẹn gặp lại các anh chị trong kỳ Hội
Ngộ năm 2019 tại Nhật Bản.
Go kigen you (御機嫌よう). Sayonara !
Au Revoir.
Thung Lũng Hoa
Vàng
ngày 21 tháng 6 , 2018
Nguyễn Anh
Tuấn